Παραλήρημα

Κυριακή, Ιανουαρίου 15, 2006

Ο ΓΥΡΟΣ ΤΟΥ ΣΑΡΩΝΙΚΟΥ ΣΕ ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ: Σεξουαλικά υπονούμενα κατευθείαν από το λιμάνι

PARENTAL ADVISORY EXPLICIT CONTENT

Κατά τη διάρκεια των μαθημάτων ιστιοπλοΐας για το δίπλωμα του σκίπερ, εγώ και ο kouk μάθαμε πολλές καινούριες λέξεις, που, εκτός των άλλων, μας ενέπνευσαν για νέες προσεγγίσεις στο sex talk. Νέες, άφθαρτες εκφράσεις συνετέθησαν (κάποιες από τους ίδιους τους δασκάλους της σχολής - τι σέξι σκίπερ θα ήτανε), που μπορεί κάλλιστα να χρησιμοποιήσει και ο στεριανός, αρκεί να ξέρει τις σημασίες κάποιων βασικών όρων.

Ας πούμε, παίρνω μούδα σημαίνει μαζεύω (τυλίγω στη μάτσα - μάτσα ίσον αυτό που χτύπησε τον Παπακαλιάτη και έπεσε στο αφρισμένο κύμα) το κάτω τμήμα του πανιού, για να μικρύνω την επιφάνειά του. Υπάρχουν δύο μούδες, η πρώτη (το πανί κονταίνει λίγο) και η δεύτερη (το πανί κονταίνει πολύ). Η ωραιότατη, λοιπόν, έκφραση

Μωρό μου, πάρε δεύτερη μούδα, μην αργείς

μπορεί να αντικαταστήσει το σύνηθες

Μωρό μου, σήκωσε τη φούστα σου μέχρι πάνω επιτέλους.

Ο επίτονος, τώρα, είναι το συρματόσχοινο που ενώνει την κορυφή του καταρτιού με την πρύμη. Κατά συνέπεια, αν πεις

Σκύψε, χέλι μου εσύ, να φανεί ο επίτονός σου

θα εννοείς

Σκύψε, πουλάδα μου, να φανεί το στρινγκάκι σου. (Στις προσφωνήσεις προσέχουμε να αντικαθιστούμε τα οικόσιτα ζώα με θαλάσσια, γιατί αλλιώς χαλάει η ατμόσφαιρα.)

Ας δούμε τώρα μερικές ακόμα τέτοιες εκφράσεις:

Λάσκα τα πανιά όλα τώρα, συναγρίδα μου! = Βγάλε τα ρούχα σου όλα τώρα, κανάρα μου!
Ε ρε σπινακόξυλο που σου χρειάζεται. = Ε ρε πούτσος που σου χρειάζεται (το σπινακόξυλο είναι ένα μακρύ παλούκι που έχει διάφορες χρήσεις στο σκάφος - μία από αυτές μπορεί να είναι η προϋπονοηθείσα).
Πάμε για τακ. = Έλα να γυρίσουμε από την άλλη, δε λέει πια αυτή η στάση (τακ είναι όταν στρίβουμε το τιμόνι 90 μοίρες και δεχόμαστε τον άνεμο από την αντίθετη πλευρά από πριν)
Φέρμαρέ τα όλα, σκότες, μαντάρια, μην το φοβάσαι - άουτς. = Σφίξε όλα τα σχοινιά με τα οποία με έχεις δεμένη στα κάγκελα του κρεβατιού, μην το φοβάσαι - άουτς (πάντα καντηλίτσα οι κόμποι).
Καπετάνιε μου, μάινα, προσαράξαμε! = Γαμιά μου, σταμάτα να σπρώχνεις, πιάσαμε πάτο!
Έλα από την πρύμη να κάνεις λίγο τιμόνι. = Πάρε με λιγάκι από πίσω να νιώσεις πασάς / Σειρά σου να με πάρεις λιγάκι.
Πού είναι το πορτούζι; = Πού είναι η παρτούζα; (Πορτούζι είναι ο κρίκος στο πανί όπου δένει το σχοινί.)
Παναγιά μου, όταν βλέπω αυτό το τόσο ψηλό κατάρτι να κουνιέται έτσι με πιάνει ναυτία. = Παναγιά μου, όταν νιώθω αυτό τον τεράστιο πούτσο να τινάζεται έτσι μέσα στο στόμα μου, νομίζω ότι θα πνιγώ (χα! να που τα θαλασσινά ρήματα είναι στην καθημερινότητά μας).
Σήκω, καύλα μου, από την κουβέρτα, πάμε μέσα, στην κουζίνα. = Σήκω, καύλα μου, από την κουβέρτα, πάμε μέσα, στην κουζίνα (εδώ ο κόσμος της θάλασσας ταυτίζεται πλήρως με αυτόν της στεριάς).

Με το ναυτικό λεξιλόγιο μπορούν επίσης να σχηματιστούν ευφάνταστες εκφράσεις με τη σημασία των: Την κουνάει την αχλαδιά, το κανελώνει το γαλακτομπούρεκο κτλ. (είτε με γκέι απόχρωση είτε όχι). Παραδείγματα:

Το τσουλάει το βαγονάκι.
Τη διπλώνει τη μαΐστρα.
Τη δουλεύει τη μανέλα.
Το τριμάρει το μπαλόνι.
Τη γυρίζει την προπέλα.
Τη βιράρει την καδένα.
Το τεντώνει το γραντί.
Το στροφάρει το βιντσιρέλο.
Τον φουσκώνει το φλόκο.
Τον σιγουρεύει το σταυρό.

Παρακαλώ τον kouk ή όποιον άλλον έχει να προσθέσει κάποια όμορφη και χρήσιμη έκφραση να το πράξει. Διότι τα σεξουαλικά υπονοούμενα είναι σαν τις θάλασσες: δεν έχουν τέλος.

Ετικέτες

3 Comments:

Blogger YO!Reeka's

Το στροφάρει το βιντσιρέλο; χαχαχα... Πάντως κάτι φίλοι μου που κάνουν ιστιοπλοϊα θα τα εκτιμήσουν δεόντως τα ιστιοπλοϊκά-ελληνικά, κάτσε να τους πάρω ένα τηλεφωνάκι...!

16/1/06 1:40 μ.μ.  
Blogger Kyrios Elefantas

το " έλα εδώ να σε αφαλατώσω " ανήκει σε άλλον επαγγελματικό χώρο ?

17/1/06 3:33 π.μ.  
Blogger ThinkaGeek

pragmatika mia oasi to blogs sas .....

20/1/06 10:08 π.μ.  

Δημοσίευση σχολίου

<< Home