Μου δειχνες το φεγγάρι και κοίταγα το … δάχτυλο
Μα που στα σκατά το βρήκες ρε συ kouk αυτό το γνωμικό; Δε σε πιστευώ… μου φτιαξες τη μέρα. Δεν το χα ξανακούσει και δεν μπορώ να σταματήσω να γελάω. Θες να σου πω και το χειρότερο; Όχι θες;
Έχω περάσει όλο μου το πρωί χαχανίζοντας με το ρητό και πάνω που το έχω συνηθίσει και έχω σοβαρευτεί (άσε που έχει έρθει και η ώρα να πάω στη δουλειά μου), πάω και με πιάνει νευρικό γέλιο στην τάξη.
Πότσο αστείο και συνάμα πότσο ρεζίλι; Θα μου πεις συνηθισμένα τα βουνά στα χιόνια...
Η δασκάλα λάλησε και γελάει μόνη της.
Ανεξέλεγκτα κιόλας.
Μάλλον πρέπει να χαλαρώσω λίγο το διάβασμα γιατί σα να με χαλάει λίγο.
3 Comments:
Loipon paidia, simera tha kanoume liga arxaia:
Epanalavete mazi mou:
" Isokoudouni didaskala gnwmiko gar gelouse "
" Isokoudouni didaskala anef elegxou meidiouse "
" Isokoudouni didaskala ofeile de na xalarwsei "
:-)
"Αρχαία" σε greeklish. How σουρεάλ.
Χμμμ τι να πει κανείς για το "How σουρεάλ" όπου για κάποιον λόγο αποφάσισες ότι το surreal ως λατινική λέξη είναι καλύτερο να γραφεί με ελληνικούς χαρακτήρες ενώ η χρήση του "How" δείχνει ότι μάλλον δεν έχεις πρόβλημα με τους αγγλικούς :-)
Δημοσίευση σχολίου
<< Home